facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

映画で英語「シネマEnglish」

2013.7.25

バーニー/みんなが愛した殺人者

Story

cinema234_1

テキサス州の田舎町で葬儀屋を経営するバーニー(ジャック・ブラック)。喜んで人助けをする慈愛に満ちた人柄で、町の誰もが慕う存在だった。そんな彼が、偏屈で有名な金持ちの老婦人マージョリー(シャーリ・マクレーン)と親しくなっても不思議に思う者はいなかった。夫をなくし、一人で暮らすマージョリーを気遣い、バーニーはたびたび彼女を訪ねるようになる。マージョリーも次第に心を許し、銀行口座まで預けるほどになっていた。

しかしある日、バーニーはマージョリーを殺してしまう。バーニーはマージョリーが生きているかのように必死に演出するのだが…。

英語でトリビア

「バーニー/みんなが愛した殺人者」は、実際に起こった小さな田舎町での殺人事件をもとにした映画です。ジャック・ブラックが得意とする愉快なキャラクターが、シリアスな場面をどう演じるか楽しみです。
今回は、映画のタイトル「殺人」からヒントを得て、「死」に関する英語表現を紹介します。

“dead”を使った英語表現

“dead ringer for (someone)” ~にそっくりである

ある人が別の人にそっくりであることを意味するフレーズです。

例)高校生のMartineとJemimaが転校生について話しています。
Martine: Did you see the new kid walk in this morning? He was gorgeous!
Jemima: Yeah, tall, blonde, and handsome. He’s a dead ringer for Brad Pitt!
Martine: あの転校生が今朝教室に入ってくるの見た?すごくカッコいいんだけど。
Jemima: うん、背が高くて、ブロンドで、顔も整ってて。ブラッド・ピットそっくりじゃない?
“dead broke” 無一文である

まったくお金を持っていない人物を意味する表現です。

例)金曜の夕方、JeffとCarlは仕事を終えて帰るところです。
Jeff: Long week! Any big plans for the weekend?
Carl: No, just staying at home. I’m dead broke till payday so I can’t really do anything.
Jeff: やっと今週も終わりか。週末は何か特別な予定ある?
Carl: いや、たぶんずっと家にいる。給料日までまったくお金がないから、正直、何もできないよ。
“dead end” 袋小路

道路などが行き止まりになっていることを意味します。また、まったく進展が見られないような状況を言い表す際にも使われる表現です。

例)CarsonとMorganは刑事。二人はある窃盗事件について話しています。
Carson: Have you made any headway in that burglary case? Did you check the license plate on the car?
Morgan: The license plate turned out to be a dead end, it was a fake so I couldn’t get any information from it.
Carson: 例の窃盗事件、何か進展あったのか?ナンバープレートの線は洗った?
Morgan: そのナンバープレートで行き詰った。偽造だったから、そこからは何の情報も得られなかったよ。
“dead giveaway” 決定的証拠

ある事実や意図などを明らかにする証拠などを意味する表現です。

例)Aliciaはボーイフレンドが自分の誕生日に何かしてくれるかどうか、友だちのTamaraと話しています。
Alicia: I really don’t think he’s going to do anything special this year.
Tamara: Oh I think he’s got something planned. The way he smiled was a dead giveaway!
Alicia: 今年は何も特別なことしてくれないと思うわ。
Tamara: そんなことないわ、何か計画してるはずよ。Tomのあの笑みがそれを物語っているわ。
“dead from the neck up” 非常に愚かである

きわめて頭の鈍い人物を描写する際に用いられる表現です。

例)TomomiとCarltonが、友人Perryについて話しています。Perryは競馬で全財産を失ってしまいました。
Carlton: Did you hear he put all his money on a hundred-to-one horse? I’m not surprised he lost everything!
Tomomi: Yeah, I couldn’t believe it. That guy must be dead from the neck up!
Carlton: オッズが高くて勝ちそうもない馬に全額賭けたらしいよ。全財産失ったのも無理ないよな。
Tomomi: うん、信じられないわ。あの人、本当に頭が足りないのよ。

作品情報

cinema234_2
cinema234_2

『スクール・オブ・ロック』(03)の大ヒット以来9年ぶりにジャック・ブラックとリチャード・リンクレイター監督の黄金コンビを復活させて贈る本作は、ブラックなユーモアと悲哀に満ちた実録ヒューマン・ドラマの傑作に仕上がった。テキサスの田舎町で実際に起こった奇妙な殺人事件とその顛末を、名優たちが演じる人間味豊かなドラマと、実際の登場人物たちを知る住民たちのインタビューを交えて再現するユニークな構成されている。

『スクール・オブ・ロック』でちょっとアブない魅力の超個性派としてブレイクし、『カンフー・パンダ』『ガリバー旅行記』などで近年ファミリー層にまで人気を拡大している名優ジャック・ブラックをはじめ、『愛と追憶の日々』でアカデミー賞主演女優賞を受賞した大女優シャーリー・マクレーン、『評決のとき』『リンカーン弁護士』のマシュー・マコノヒーと、3人の名優の迫真に満ちた演技と住民たちが本音で語るインタビューの絶妙なコンビネーションが、作品に奥行きとリアリティを与え、オリジナルで不思議な映画的味わいを醸し出している。

タイトル バーニー/みんなが愛した殺人者
原題 Bernie
監督・脚本 リチャード・リンクレイター
出演 ジャック・ブラック/シャーリー・マクレーン/マシュー・マコノヒー 他
配給 トランスフォーマー
公開情報 7月13日(土)から、ヒューマントラストシネマ渋谷、新宿シネマカリテにてロードショー
公式サイト http://bernie-movie.com/
Gabaマンツーマン英会話
Top