facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

映画で英語「シネマEnglish」

2013.10.3

レッド・ドーン

Story

cinema244_1

アメリカのとある町で突然戦争が始まった。戦闘機が空を覆い、装甲車が道を塞ぐ。ほどなくして町は敵の手に落ちてしまった。そんな中、敵の手から逃れた若者たちがいた。次第に状況を把握していく彼らが見たものは、アメリカ全土が北朝鮮に占領されたというショッキングな現実だった。戸惑いながらも、銃を手に団結し立ち上がる決意をした彼らは、家族や愛する人々を守り、祖国を取り戻すために、レジスタンスとして反撃を開始するのだがー。

英語でトリビア

アメリカ全土が北朝鮮によって占領されてしまい、一般市民までもが武器を取り戦わなくてはならない状況になってしまったという「レッド・ドーン」。
今回は、タイトルにちなんで“dawn(夜明け)”を使うフレーズを紹介します。

“dawn”を使った英語表現

“the crack of dawn” 夜明け

日の出直後の朝の非常に早い時間帯を意味する表現です。

例)Nickyが同僚の Juliaと話しています。
Nicky: Hey, you look tired. Did you have a late night last night?
Julia: [Yawn]… No, but I woke up at the crack of dawn and couldn’t get back to sleep.
Nicky: あら、疲れてるみたいね。夕べ遅かったの?
Julia: [あくびをしながら]・・・ 違うわ。明け方目が覚めちゃって、それから眠れなかったの。
“dawn of time” 太古の昔

「時間の始まり」、つまり「この世界が始まった時」が文字通りの意味ですが、物事が非常に長い間存在していること誇張的に言うためによく使われます。

例)SamuelとDorothyはストーンヘンジを訪れています。
Samuel: Hmm… it’s really just a pile of old rocks.
Dorothy: Are you kidding? These have been here since the dawn of time!
Samuel: なんだ、ただ岩が積み重なっているだけじゃん。
Dorothy: 何言ってるの?この遺跡は太古の昔からずっとここにあるのよ。
“dawn on ~” ~(人)に理解される

onの後に「人」が続き、その人にとって、ある考えや事実などが明白になることを意味する表現です。

例)Lanceは友人のCarlと話しています。
Lance: I couldn’t figure out why my phone wasn’t working, then it dawned on me that I hadn’t paid my phone bill last month.
Carl: Well, at least now you’ll be more careful.
Lance: 何で電話が使えないのかぜんぜんわかんなかったんだけど、はっと気づいたんだ、先月電話代払ってなかったって。
Carl: まあ、これで電話代の支払いには気をつけるようになるんじゃない。
“false dawn” ぬか喜び

いいことが起こりそうだと思っていたのに、それが実際には起こらなかった場合に使われる表現です。

例)CharlesとSteveが最近不調のテニス選手について話しています。
Charles: Wow, he’s been playing really badly for a long time now.
Steve: I thought he would improve after that tournament win last year, but that turned out to be a false dawn.
Charles: あれ、もうずいぶん長いことすごく調子悪いよね。
Steve: 去年のトーナメント優勝で復調したかなと思ったけど、結局ぬか喜びだったな。
“dawn to dusk” 朝から晩まで

ある事柄が早朝から夜まで一日中ずっと行われている場合に使われる表現です。

例)Daphneは海外の支店から来たGregに工場案内をしています。
Greg: This place is really impressive. How do you keep the place so productive?
Daphne: We started a new shift pattern, so we can keep the place open from dawn to dusk.
Greg: 驚きましたね。どうやってこれほどの生産性を維持してるんですか。
Daphne: 勤務シフトを変えたんです。その結果、終日操業できるようになったんですよ。

作品情報

cinema244_2
cinema244_2

1984年『若き勇者たち』(ジョン・ミリアス監督)のリメイク。

海兵隊から休暇で戻っているジェド・エッカート(クリス・ヘムズワース)と彼の弟マット(ジョシュ・ペック)は、彼らの故郷が北朝鮮の兵士たちに攻撃された時、友人たちと共に侵略者たちを出し抜き、圧倒し、自分たちの町を、国を、そして自由を取り戻すために、レジスタンスを結成し戦いを挑む。――ここが、ソビエト連邦が侵略してきたオリジナル版と少々異なるところだ。だが、信念のために戦い、故郷を守るというテーマはオリジナル版と変わらない。非日常空間に放り出された若者たちや街の人々は皆、自らの置かれた状況に葛藤しながらも、家族や愛する人々を守り故郷を取り戻すために、仲間を信じ、生きる道を選択していく。ここにサバイバル・レジスタンス・アクションの傑作が誕生した。

タイトル レッド・ドーン
原題 Red Dawn
監督 ダン・ブラッドリー
出演 クリス・ヘムズワース/エイドリアンンヌ・パリッキ/ジョシュ・ハッチャーソン/ジェフリー・ディーン・モーガン/イザベル・ルーカス 他
配給 クロックワークス
公開情報 10月5日(土)新宿バルト9ほか全国ロードショー
公式サイト http://reddawn-film.com/
Gabaマンツーマン英会話
Top