facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

映画で英語「シネマEnglish」

2014.2.20

キック・アス ジャスティス・フォーエバー

Story


© 2013 UNIVERSAL STUDIOS All Rights Reserved.

デイヴとミンディはキック・アスとヒット・ガールというヒーローの姿を捨て、ごくごく平凡なスクールライフを手にしていた。
しかし、卒業を間近に控えたデイヴは将来にすることが見つからず、世界初のスーパーヒーロー軍団を作り、平和を守ることを決意する。彼はキック・アスの活躍に触発された元ギャングで運動家のスターズ・アンド・ストライプス大佐とともにヒーロー軍団“ジャスティス・フォーエバー”を結成し、悪に立ち向かう。しかし、そこにレッド・ミストがキック・アスに殺された父親の復讐を果たすため、マザー・ファッカーと名前を改め、姿を現す。彼は最凶の刺客を引き連れてキック・アスを倒し、悪事の限りを尽くそうとしていたのだ。今、ヒーロー軍団と悪党軍団の大決戦の火ぶたが切って落とされる!

英語でトリビア

全くもって一般人。通信販売で購入したコスチュームと、世界の平和を守ると決めた正義感で悪の軍団に立ち向かう「キック・アス ジャスティス・フォーエバー」。今回は、そのタイトル(邦題)に使われている「ジャスティス(“justice”)」を使った英語表現を紹介します。

“justice”を使った英語表現

“bring to justice” 処罰する

罪を犯した人に罰を課することを意味するフレーズです。

例)EdとBrandonがあるニュースについて話しています。
Ed: It looks like they caught the guy who’d been robbing all those banks.
Brandon: It’s about time they brought him to justice.
Ed: 一連の銀行強盗の犯人が捕まったみたいだな。
Brandon: この辺で裁きを受けさせなきゃいけないね。
“do justice to ~” ~を正しく示す

人や物などを正確に表していることを意味する表現です。

例)JeffがJamieにガールフレンドの写真を見せています。
Jamie: She looks nice.
Jeff: That picture doesn’t do her justice. Wait until you meet her. She’s stunning.
Jamie: かわいいじゃん。
Jeff: この写真、あの子のよさを十分に表現できてないよ。今度会わせるから、待ってな。びっくりするぐらいかわいいから。
“poetic justice” 因果応報

悪事を行った者に相応の報いを受けるような状況を言い表すフレーズです。

例)CaitlynとDanielleがクラスメートのTimについて話しています。
Caitlyn: I heard Tim cheated on that test, you know.
Danielle: Oh, really? Well, he must have copied the wrong answers because he failed. Talk about poetic justice!
Caitlyn: 知ってる?Timがあの試験でカンニングしたんだって。
Danielle: そうなの?じゃあ、答え写し間違えたか何かしたんだな。だって、不合格だったもん。因果応報ってやつだね!
“rough justice” 不当な扱い

処罰や処遇などが公正でなかったり、不当に厳しかったりすることを意味する表現です。

例)KimとMartinが審判を侮辱したとして失格になった選手について話しています。
Kim: I know she said a few things that were out of line but I can’t believe she was disqualified for that.
Martin: Yeah, the committee is pretty strict about this sort of thing. It’s rough justice.
Kim: 確かにちょっと口が過ぎたところはあったけど、それで失格なんて信じられないわ。
Martin: まあ、競技委員会はこの手のことにはすごくうるさいんだけど、ちょっと厳しすぎる裁定だな。
“miscarriage of justice” 誤審

法廷で誤った判決が下されることや、無実の人が処罰されることを意味するフレーズです。

例)EllieとRileyが退学になった友人のことを話しています。
Riley: I can’t believe it! He didn’t do anything wrong!
Ellie: I hear you. It’s a total miscarriage of justice.
Riley: 信じられないわ、何にも悪いことしてないのに。
Ellie: その通りだわ。全くの誤審よ、これは。

作品情報


© 2013 UNIVERSAL STUDIOS All Rights Reserved.

© 2013 UNIVERSAL STUDIOS All Rights Reserved.

スーパーマン、バットマン、スパイダーマン…
彼らはお金や技術、もしくは特殊な能力を持ち、人々を救うスーパーヒーローだ。しかしその常識を打ち破り、何の力も持たない超等身大ヒーローが誕生した。我らが「キック・アス」である。平凡な高校生が緑のコスチュームを通販で購入し、街の平和を守るために立ち上がったのだ!そして2010年に劇場公開された『キック・アス』はその面白さから満席続出、口コミが拡大し、大ヒットを記録。ここ日本でも当初4館だった上映劇場が70館以上まで広がるなど超人気作品となった。
…そして2014年、いよいよ待望の続編『キック・アス/ジャスティス・フォーエバー』が日本に上陸することが大決定!天才マーク・ミラーの伝説のヒーロー物語にはまだまだ続きがあったのだ!

タイトル キック・アス ジャスティス・フォーエバー
原題 Kick-Ass 2
監督・脚本 ジェフ・ワドロウ
出演 アーロン・テイラー=ジョンソン/クロエ・グレース・モレッツ/クリストファー・ミンツ=プラッセ/ジム・キャリー 他
配給 東宝東和
公開情報 2014年2月22日(土)、TOHOシネマズ有楽座ほか全国公開
公式サイト http://kick-ass-movie.jp/
Gabaマンツーマン英会話
Top