facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

映画で英語「シネマEnglish」

2014.2.27

ホビット 竜に奪われた王国

Story


© 2013 WARNER BROS. ENTERTAINMENT INC.
AND METRO-GOLDWYN-MAYER PICTURES INC.

『ロード・オブ・ザ・リング』の60年前――。小さくて臆病なホビット族のビルボ・バギンズが、危険に満ちた冒険の旅に乗り出した。旅の仲間は、魔法使いのガンダルフと勇敢なるドワーフの一行。目的はすべて炎で焼き尽くし、一頭で一国を滅ぼすと伝えられる恐ろしい竜から、奪われた王国を取り戻すこと。だが、竜の棲む山を目指す彼らの行く手を、阻むものたちが次々と現れる。森でどう猛で巨大なクモの群れと戦い、エルフの牢獄に閉じ込められ、激流を下りながら凶暴なオークたちとの死闘を繰り広げ、たどり着いた湖の町では人間たちに捕まってしまう。そして、彼方にそびえるはなれ山に待つ最強の敵、スマウグ――果たして彼らは、竜のもとにたどり着き、王国を取り戻すことが出来るのか――!?

英語でトリビア

『ロード・オブ・ザ・リング』より少し昔のおとぎ話。主人公は小さくて臆病なホビット族。巨大な竜に立ち向かい、奪われた王国を取り戻すストーリー「ホビット 竜に奪われた王国」。小さなホビットの体格からヒントを得て、“small(小さい)”を使った英語表現を紹介します。

“small”を使った英語表現

“small blessings” 不幸中の幸い

特に困難な状況において、ありがたく感じられるようなプラスの面を意味する表現です。

例)KarenとJillが最近事故を起こした知人について話しています。
Karen: It was terrible, the car was totally destroyed and the insurance won’t cover it.
Jill: I know, but you have to be thankful for small blessings. At least nobody was hurt.
Karen: ひどかったわよ。車は完全に壊れちゃって、保険じゃ賄えないほどよ。
Jill: らしいわね。でも、ありがたく思わなきゃいけないことは、何はともあれ、誰もケガしなかったことね。
“small talk” 世間話

特に初対面の人との間で交わされる、さして重要ではないトピックについてのちょっとした会話を意味します。

例)Cliveは妻のJanetとパーティーに出席しています。
Janet: What were you talking to that lady about for so long?
Clive: Nothing, just making small talk.
Janet: あの女の人とずいぶん長いこと話してたけど、何話してたの?
Clive: 別に、ただの世間話よ。
“big fish in a small pond” 井の中の蛙

あまり大きくない集団の中で重要視されている人物のことを意味する表現です。

例)ChrisとJakeが今シーズン調子がよかったマイナーリーグの選手について話しています。
Chris: That guy has had a great year.
Jake: Yeah, but he’s a big fish in a small pond. Let’s see how well he does when he gets traded to a major league team.
Chris: あの選手今年はすごかったな。
Jake: すごかったけど、まだ井の中の蛙だな。メジャーに行ったときにどれぐらいやれるか見てみよう。
“small hours” 未明

深夜を過ぎてから朝までの時間帯を指す表現です。

例)SteveとGerryが話しています。
Steve: Hey man, why do you look so tired?
Gerry: I was up until the small hours trying to get everything done.
Steve: おい、なんでそんなに疲れてるんだよ?
Gerry: 全部終わらせようとして、明け方まで起きてたんだ。
“small fry” 取るに足らない人/もの

あまり重要ではない人やものを意味する表現です。

例)OwenとRichardは刑事で、ある犯罪者を監視しています。
Owen: Let’s arrest that guy straight away.
Richard: Not so fast. He’s just the small fry. Let’s see if he leads us to the boss.
Owen: すぐに捕まえよう。
Richard: あわてるなって。あれは小物だ。あいつの線から親分につながらないか見ててみよう。

作品情報


© 2013 WARNER BROS. ENTERTAINMENT INC.
AND METRO-GOLDWYN-MAYER PICTURES INC.

© 2013 WARNER BROS. ENTERTAINMENT INC.
AND METRO-GOLDWYN-MAYER PICTURES INC.

世界中で1億人が読んだJ.R.R.トールキンによる、胸躍る壮大な冒険物語「ホビットの冒険」を完全映画化する全世界待望のスペクタクル・アクション・エンターテイメント超大作『ホビット 竜に奪われた王国』。
主人公ビルボ・バギンズをマーティン・フリーマン、力強く心優しい灰色の魔法使いガンダルフをイアン・マッケラン、ドワーフの指導者トーリン・オーケンシールドをリチャード・アーミティッジ、エルフ族のタウリエルをエバンジェリン・リリー、闇の森に住むエルフの王スランドゥイルをリー・ペイス、谷の王バルドをルーク・バンスがそれぞれ演じる。そして、『ロード・オブ・ザ・リング』3部作でお馴染みのキャラクター、オーランド・ブルーム演じるレゴラスが再登場し、ビルボたちの過酷な旅の強い味方に。新たな冒険のキャストにスマウグの声として加わったのは、まさにキャリアの最高潮を迎えた英国人俳優ベネディクト・カンバーバッチ。監督は、『ロード・オブ・ザ・リング王の帰還』でアカデミー賞史上最多11部門受賞という偉業を成し遂げた、ピーター・ジャクソン。

タイトル ホビット 竜に奪われた王国
原題 The Hobbit: The Desolation of Smaug
監督 ピーター・ジャクソン
出演 マーティン・フリーマン/イアン・マッケラン/リチャード・アーミティッジ/オーランド・ブルーム/エバンジェリン・リリー/ベネディクト・カンバーバッチ/リー・ペイス/ルーク・エバンス 他
配給 ワーナー・ブラザース映画
公開情報 2014年2月28日(金)新宿ピカデリー・丸の内ピカデリー他全国ロードショー
<3D&2D同時公開 HFR3Dも公開(※一部劇場にて)>
公式サイト http://www.hobbitmovie.jp
Gabaマンツーマン英会話
Top