facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

映画で英語「シネマEnglish」

2014.3.6

それでも夜は明ける

Story


© 2013 Bass Films, LLC and Monarchy Enterprises
S.a.r.l. in the rest of the World. All Rights Reserved.

1841年、奴隷制廃止以前のニューヨーク、家族と一緒に幸せに暮らしていた黒人音楽家ソロモン(キウェテル・イジョフォー)は、ある日突然拉致され、奴隷として南部の綿花農園に売られてしまう。狂信的な選民主義者エップス(マイケル・ファスベンダー)ら白人たちの非道な仕打ちに虐げられながらも、彼は自身の尊厳を守り続ける。やがて12年の歳月が流れ、ソロモンは奴隷制度撤廃を唱えるカナダ人労働者バス(ブラッド・ピット)と出会い…。

英語でトリビア

バイオリニストとして活動をしていた黒人男性が、突然奴隷として売られてしまった。その後12年もの間、愛する家族に再び会うために「生きる」という思いを持ち続け、人種差別を乗り越えようとした実話に基づくストーリー「それでも夜は明ける」。今回は「奴隷」を表わす“slave”を使った表現を紹介します。

“slave”を使った英語表現

“slave to something” ~の奴隷

ある物事の影響を強く受けていて、それなしではいられなかったり、合理的な判断ができなくなっている状態を意味します。

例)KenとJeffがCarsonのことを話しています。
Ken: Is Carson coming out for drinks later?
Jeff: He said he’d join us if he finishes work in time. That guy is a real slave to his job.
Ken: Carsonも後で飲みに来るの?
Jeff: 仕事が終わって間に合うようなら来るって。ほんとあいつ、仕事の奴隷だよな。
“slave away” あくせく働く

奴隷のように懸命に働くことを意味する表現です。多くの場合、その報酬が少ないことを示唆します。

例)Katy がルームメートのChristinaに愚痴をこぼしています。
Katy: I’m tired of slaving away in that convenience store all the time.
Christina: Stop complaining. Once we graduate we’ll both be able to get proper jobs.
Katy: あのコンビニで四六時中あくせく働くの、もうたくさんだわ。
Christina: 文句言わないで。卒業さえしちゃえば、まともな仕事に就けるから。
“slave labor” 割に合わない仕事

報酬が非常に少なかったり、とても不快な内容の仕事を意味する表現です。

例)球場の清掃をするアルバイトをやっていたCharlieが友人のMichelleと話しています。
Charlie: Man, I hated that job. After each game we had to go and clean the toilets after twenty thousand people had used them.
Michelle: Wow! That sounds like slave labor!
Charlie: いやー、あのバイト嫌だったな。毎試合後、2万人が使ったトイレの掃除しに行かなきゃならなかったんだよ。
Michelle: まあ、それは割に合わなそうなバイトね。
“slave over” (料理などを)かかりっきりでする

ある事柄を注意しながら見たり、長時間にわたって取り組むことを意味します。料理を作る作業について用いられることがよくあります。

例)Sallyが帰宅すると、夫のThomasがすでに夕飯を準備していました。
Sally: Oh honey! That’s so sweet! You really didn’t need to slave over a hot stove all this time!
Thomas: It’s OK, sweetheart. It wasn’t that much trouble.
Sally: まあ、なんてやさしいの!頑張って時間かけて料理してくれなくても、よかったのに。
Thomas: 大丈夫、たいしたことなかったから。
“slave driver” 人使いが荒い

会社の上司や経営者などで、部下や従業員をこき使う人のこと意味します。

例)Carmenは家に帰ってきたところです。彼女はSelinaと話しています。
Selina: Wow! You were working late. Busy day?
Carmen: Yeah, the new boss is a real slave driver. My workload has doubled since he started.
Selina: まあ、遅かったわね。忙しかったの?
Carmen: うん、今度の上司ほんとに人使いが荒いわ。あの人が来てから仕事が二倍に増えたわ。

作品情報


© 2013 Bass Films, LLC and Monarchy Enterprises
S.a.r.l. in the rest of the World. All Rights Reserved.

© 2013 Bass Films, LLC and Monarchy Enterprises
S.a.r.l. in the rest of the World. All Rights Reserved.

『SHAME -シェイム-』でセックス依存症の男の孤独と葛藤を描き、映画界を鮮烈に挑発したS・マックィーン監督が次に取り上げたテーマは、“奴隷”。しかし、彼が描き上げているのは、単なるアメリカの歴史の一端ではない。
これは“奴隷制度”という大義名分を得た瞬間、人間は同じ人間に対してどれほど非人間的な行動を取れるのかを暴いた物語であり、同時に、12年もの間、「いつか夜は明ける」と信じ続けた男の希望が、絶望の暗闇に打ち勝った奇跡を私たちに体験させてくれる、感動の物語である。家族と幸せに暮らしていた男が、突然、財産も名前も奪われ、奴隷にされる。妻と子供たちに再び会うために、彼が生き抜いた11年8カ月と26日間とは──?実話だからこそ、<生きる>想いに魂を揺さぶられる、衝撃の感動作。

タイトル それでも夜は明ける
原題 12 Years a Slave
監督 スティーヴ・マックィーン
出演 キウェテル・イジョフォー/マイケル・ファスベンダー/ベネディクト・カンバーバッチ/ポール・ダノ/ポール・ジアマッティ/ルピタ・ニョンゴ/ブラッド・ピット/アルフレ・ウッダード 他
配給 ギャガ
公開情報 2014年3月7日(金)TOHOシネマズ みゆき座 他 全国ロードショー
公式サイト http://yo-akeru.gaga.ne.jp
Gabaマンツーマン英会話
Top