facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

映画で英語「シネマEnglish」

2015.3.26

フォーカス

Story


© 2014 WARNER BROS. ENTERTAINMENT INC.
AND RATPAC-DUNE ENTERTAINMENT LLC
ALL RIGHTS RESERVED

フォーカス=〈視点〉を操ることができれば「誰だって騙すことができる」。超一流の詐欺師ニッキー(ウィル・スミス)は、30人もの腕利き詐欺師を束ねる犯罪集団のトップだ。空港、カジノ、高級ホテルからスーパーボウルに沸く街中でも大胆なチームプレイで次々と荒金を稼いでいく。ニッキーは、とある高級ホテルのレストランで女詐欺師ジェス(マーゴット・ロビー)と出会う。ジェスは、ニッキーを騙そうとしたものの逆に彼の詐欺テクニックに魅了される。結果、彼の一味に加わったジェスは詐欺師としてメキメキと頭角を表し、やがてニッキーの信頼と愛情を得るようになる。しかし、最後の大きなヤマに勝った後、ニッキーは姿を消してしまう――。
数年後のブエノスアイレス。ニッキーはモーターレースに一世一代の詐欺プロジェクトを仕掛ける。しかし、彼のターゲットであるレーシング・チームのオーナーの隣には見違えるほど美しくなったジェスの姿が。彼女の登場で、ニッキーのプロジェクトは混乱し始める。果たして、ニッキーは大金うごめくモーターレースの世界で見事、キャッシュを手に入れることができるのか?そして、大富豪に近づくジェスの真の目的とは? 騙し、騙される2人の行く末に驚きの結末が待っている!

英語でトリビア

心理学や行動学を用いて詐欺集団の巧妙なテクニックを演出している「フォーカス」。原題、邦題ともに使われていて、「ピントを合わせる」という意味でカメラ関連の言葉として日本人には馴染み深い「フォーカス(focus)」を使った英語表現を紹介します。

“focus”を使った英語表現

“in focus” 焦点が合っている

画像などが鮮明ではっきりしていることを言い表すフレーズです。

例)NathalieとKevinは新車の広告プロジェクトに取り組んでいます。
Nathalie: Which picture do you think we should use?
Kevin: This one definitely, the car is in focus.
Nathalie: どの写真使ったらいいと思う?
Kevin: 絶対これだよ。車が鮮明に写ってるから。
“out of focus” 焦点が合っていない

“in focus”の反対の表現で、画像などがぼやけていることを意味します。

例)AkinaとNinaは出会い系サイトを見ています。
Akina: Hey, look at this guy. He’s not so bad looking.
Nina: Are you kidding? He’s using a picture that’s out of focus for a reason.
Akina: ねえ、この人見て。そんなに見た目悪くないんじゃない。
Nina: うそでしょ。ぼやけた写真載せるのって何か理由があるのよ。
“bring into focus” ~を明確にする

写真で被写体に焦点を合わせることを意味する表現ですが、比喩的に対象となっている事柄を明確にしたり、理解しやすくすることも意味します。

例)Paulと Jacobは自分たちが抱えている問題について話し合っています。
Paul: I know we missed the deadline, but I think it will be a good thing in the long run.
Jacob: I know, it really brought into focus the problems with our supply chain, and now we can fix them.
Paul: 確かに締め切りには間に合わなかったけど、長い目で見るとそれでよかったんじゃないかと思うよ。
Jacob: まったくだね。うちの供給網の問題点がはっきりして、それを解決できるようになったからね。
“focus on something” ~に焦点を合わせる

ある事柄に注意や関心などを向けることやその事柄に意識を集中させることを意味する表現です。

例)Alistairと上司のMikiが新しいプロジェクトについて話しています。
Alistair: I’m hoping to start work on the new project next week.
Miki: Actually, I’d rather we focused on the current project without starting anything new at the moment.
Alistair: 来週から新しいプロジェクトに取り組みたいと思っています。
Miki: そのことなんだけど、当面は新しいこと始めるよりも今のプロジェクトに集中すべきだって思っているのよ。
“lose focus” 集中力を失う

注意力が低下したり、気が散っている状態にある人に対して使われる表現です。

例)営業担当のAllyとCraigが夜遅くまでプレゼンの準備をしています。
Ally: This is tough. I don’t know if I can keep my eyes open much longer.
Craig: I’m tired too, but let’s not lose focus now. We’re nearly done.
Ally: これ、きついわね。これ以上、目を開けていられるかどうか自信がないわ。
Craig: 僕も疲れてるよ。集中力を切らさないようにしよう。もう少しで終わるんだから。

作品情報


© 2014 WARNER BROS. ENTERTAINMENT INC.
AND RATPAC-DUNE ENTERTAINMENT LLC
ALL RIGHTS RESERVED

© 2014 WARNER BROS. ENTERTAINMENT INC.
AND RATPAC-DUNE ENTERTAINMENT LLC
ALL RIGHTS RESERVED

セクシーな話術と手さばき、人間行動学に基づいた〈騙し〉のテクニックが詰まった超一級・詐欺エンターテイメント!!

世界で最も稼いだ俳優(フォーブス誌)ウィル・スミスが、映画の中でも稼ぎに稼ぎまくる!その手法は、巧妙かつ鮮やかな詐欺プレイだ。
“世界最高の天才スリ師”として著名なアポロ・ロビンスを顧問に迎え、人間行動学に基づいた〈騙し〉のテクニックを大胆披露。
スリリングな犯罪ドラマに華を添えるヒロインには『ウルフ・オブ・ウォールストリート』で新世代のセクシーアイコンの呼び声も高い、マーゴット・ロビー。

巧妙な話術と手さばきに、観客も華麗に騙される!

タイトル フォーカス
原題 FOCUS
監督・脚本 グレン・フィカーラ&ジョン・レクア
出演 ウィル・スミス/マーゴット・ロビー/ロドリゴ・サントロ/ジェラルド・マクレーニー/B・D・ウォン/エイドリアン・マルティネス 他
配給 ワーナー・ブラザース映画
公開情報 5月1日(金)新宿ピカデリーほか全国ロードショー
公式サイト http://focusmovie.jp/
Gabaマンツーマン英会話
Top