facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

映画で英語「シネマEnglish」

2015.8.31

ピッチ・パーフェクト2

Introduction


©Universal Pictures

世界中で340億円突破(まだまだ記録更新中)のメガヒット!!
最高にアガる↗↗ 青春アカペラミュージカル♪♪

2012年に世界的に大ヒットを記録した『ピッチ・パーフェクト』。その大ヒットをより一層盛り上げたのが、劇中でアナ・ケンドリックが披露した「CUPS(カップス)」という曲で、プラスチックのカップを使いながら歌う演奏スタイルだった。アナはカップを鳴らす音と手拍子だけを伴奏に、アメリカのカントリー・バンド、カーター・ファミリーが1931年に発売した「When I’m Gone」を、UKのバンドLandshapesから生まれたユニットLulu and the Lampshadesがリワークしたものを劇中でカバー。この手作りの音にのせた美声は瞬時に世界中へ発信され、CUPSブームを巻き起こすことに!また、映画の公開に合わせて制作したアナ・ケンドリック版ミュージックビデオは、現在までにYouTubeで再生回数2億1千万回を突破という驚異的な数字を叩きだしているだけでなく、世界中からCUPSのパフォーマンスをコピーした投稿が相次ぐという異例の出来事が起きている。

そして2015年、そんなコアなファンたちの声にこたえて『ピッチ・パーフェクト2』が公開に!ひと足早くオープンした全米では「待ってました!」とばかりに観客が劇場に殺到し、オープニング興行収入初登場1位に踊り出てその人気の強さを証明した。さらに噂が噂を呼び、ファンを増殖させながら現在も全世界でメガヒットを記録中。その上、3作目の製作も発表されるというダメ押しのサプライズニュースも!今年もっとも熱い青春アカペラミュージカルを見逃してはダメ!

英語でトリビア

楽器は自分の「声」のみ。個性的な女の子たちがアカペラを通じて一つになる「ピッチ・パーフェクト」の続編。予告編でも鳥肌の立ってしまう本作、全部を見終えたときにはどんな感動が待ち構えているのでしょうか。
今回は、タイトルにちなみ“pitch”を使った英語表現を紹介します。野球の「ピッチャー」、音楽などの「ピッチを上げる/下げる」として「調子」の意味でなじみがありますが、英語ではどのような意味になるのでしょう。

“pitch”を使った英語表現

“pitch (something)” ~を売り込む

製品やサービスなどを購入したり、契約などを結ぶように相手を説得することを意味する表現です。

例)大事なプレゼンを控えたStuartが同僚のTrishと話しています。
Stuart:I’m so nervous! I’m pitching the new business plan to all the investors tomorrow.
Trish:Don’t worry. It’s a good plan, and you’re great at presentations.
Stuart:緊張する!明日、株主を集めて新規事業計画のプレゼンするんだ。
Trish:大丈夫よ。いい計画だし、それにあなたプレゼンすごく上手いじゃない。
“pitch in” 力を貸す

お金や労力を提供することによって援助を申し出ることを意味するフレーズで、みんなである目的のためにお金を出し合っているような場面で自分もその計画などに加わることを言う際によく使われます。

例)新居に引っ越すことになったJaneがいとこのFrankと話しています。
Jane:Our moving preparations are going fairly well, but we sure could use some help.
Frank:I’d be happy to pitch in! Just let me know when.
Jane:引越しの準備はすごく順調に進んでるわ。でも、誰か手伝ってくれたら、ありがたいのは確かね。
Frank:喜んで手伝うよ!引っ越しがいつか教えて。
“fever pitch” 最高潮

ある状況や人の感情などが“fever pitch”に達したと言った場合、その場の盛り上がりや人の気持ちなどが頂点に達したことを意味することになります。この表現は肯定的な意味でも、否定的な意味でも使うことができます。

例)EllieがボーイフレンドのBrandonに会社であったことを話しています。
Ellie:Everyone was getting really worked up, shouting at each other. It was terrible!
Brandon:When tensions reach fever pitch like that, it’s best not to get involved.
Ellie:みんなすごくヒートアップしてきて、お互い怒鳴りあって。ひどかったわよ!
Brandon:そんなふうにボルテージが頂点に達してるときには、首を突っ込まないにこしたことはないよ。

関連表現のクイズはこちら

作品情報


©Universal Pictures

©Universal Pictures

タイトル ピッチ・パーフェクト2
原題 Pitch Perfect 2
監督 エリザベス・バンクス
出演 アナ・ケンドリック/レベル・ウィルソン/ヘイリー・スタインフェルド/ブリタニー・スノウ/スカイラー・アスティン 他
配給 シンカ、パルコ
公開情報 10月9日(金) TOHOシネマズ六本木ヒルズ にて先行&10.16(金) 全国ロードショー!!
公式サイト http://pitch-perfect2.jp/
映倫区分 G
Gabaマンツーマン英会話
Top