facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

映画で英語「シネマEnglish」

2016.5.9

デッドプール

Introduction


©2016 Twentieth Century Fox Film Corporation. All Rights Reserved.

呼んだ?
クソ無責任ヒーローですけど、何か。

2016年2月に全米公開されるや、全世界で大旋風を巻き起こした規格外ヒーロー映画『デッドプール』!『スター・ウォーズ エピソード3/シスの復讐』(’05)や『アバター』(’09)を越えて、20世紀FOX映画史上、最高のオープニング記録をおさえた。
かつて特殊部隊の有能な傭兵だったウェイド・ウィルソン(ライアン・レイノルズ)。突然末期ガンを宣告され、恐ろしい人体実験の被験者となったために、どんな攻撃を受けても回復できる肉体を手に入れる。デッドプールと名乗る彼は、自分を死なせかけた男を追跡し始める──。
過激なまでにクレイジー。それなのに憎めない、愛すべきキャラ。一度観たら、絶対に虜になるのは間違いない。

英語でトリビア

全世界でデップー旋風を巻き起こした超話題作『デッドプール』。突然の末期ガン宣告から一転、無敵の肉体を手に入れた主人公にちなんで、「好転」に関連した英語表現をご紹介します。

「好転」に関連する英語表現

“make something of oneself” 出世する

これは自分自身の努力によって成功を成し遂げることを意味する表現です。

例)Andreaは仕事でいつも忙しくしている夫のRogerのことを心配しています。
Andrea:I know you’re trying to get promoted, but you really need a vacation.
Roger:I’m trying to make something of myself, Andrea! I don’t have time for a vacation.
Andrea:昇進できるように頑張ってるのはわかるけど、あなたには本当に休暇が必要だわ。
Roger:僕は努力して成功を収めようと頑張ってるんだ、Andrea!休暇を取ってる暇なんかないよ。
“turn over a new leaf” 心を入れ替える

この表現は今までとは異なる、より好ましい振る舞い方をしたり、そうした態度を示すことを表します。

例)Nelsonと妻のDeniseが息子の話をしています。
Nelson:I’m so happy that he’s finally taking his studies seriously this year.
Denise:Yeah, it seems like he’s turned over a new leaf. I’m so proud!
Nelson:今年はようやくあの子が真剣に勉強に取り組むようになってよかったよ。
Denise:そうね、気持ちを入れ替えてくれたみたいね。誇らしいわ!
“change of heart” 態度を変える

感情や意見をこれまでとは変えることを意味する表現で、通常は好ましい変化について使われます。

例)もうすぐ結婚式を挙げるCamilleが友人のPatriciaと話しています。
Patricia:You’re inviting your cousin? I thought you hated him.
Camille:I wasn’t going to, but I had a change of heart. He’s part of the family.
Patricia:あなたのいとこも呼ぶの?あの人のこと嫌ってなかったっけ?
Camille:呼ぶつもりじゃなかったけど、気が変わったの。あの人だって私の親族なんだから。

関連表現のクイズはこちら

作品情報



©2016 Twentieth Century Fox Film Corporation. All Rights Reserved.

タイトル デッドプール
原題 DEADPOOL
監督 ティム・ミラー
出演 ライアン・レイノルズ、モリーナ・バッカリン、エド・スクライン、T.J.ミラー、ジーナ・カラーノ ほか
配給 20世紀フォックス映画
公開情報 6月1日(水) ~映画の日&レディースデイ~ TOHOシネマズ 日劇1ほか全国ロードショー!
公式サイト http://www.foxmovies-jp.com/deadpool/
Gabaマンツーマン英会話
Top