facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

リスニングに「スターインタビュー」

2013.11.5

モーガン・スパーロック監督 from 「THIS IS US」

作品情報

世界中で旋風を拡大し続けるスーパー・ボーイズ・グループ、ワン・ダイレクション!

監督を務めるのは、マクドナルドを1ヶ月食べ続けるドキュメンタリー映画『スーパーサイズ・ミー』を監督主演しアカデミー賞にノミネートされたモーガン・スパーロック。

ワン・ダイレクション、通称1D(ワンディー)。英オーディション番組「Xファクター2010」にそれぞれソロとしてエントリーしていた5人が、サイモン・コーウェルらの提案によって結成したボーイズ・グループ。デビュー・アルバム「アップ・オール・ナイト」がビートルズも成し遂げられなかった英グループ史上初となる全米チャート初登場1位を獲得。続くセカンド・アルバム「テイク・ミー・ホーム」も全米チャート初登場1位という前人未到の歴史的快挙を達成し、日本を含む37カ国でNo.1。2012年のロンドン五輪では閉会式でパフォーマンスも披露した。

いま世界で最も忙しいアーティストであるワン・ダイレクションの、このワールドツアーでの行く先々に映画カメラが密着。熱狂のワールドツアーの映像のほかにも、彼らが世界的なセンセーションをどう受け止めているのか、故郷や家族と離れて過ごす思い、そして5人の絆――。メディアではうかがい知れない彼らの素顔に迫る映画になる!
日本のファンにはうれしいことに、1月の初来日でもこの映画の撮影はすでに始まっていた!日本で過ごしたプライベートに密着したカメラは、彼らが秋葉原でロボットとサッカーを楽しむ姿やメイドカフェを訪れた様子、そして取材の合間に日本のスポーツ新聞を読む姿、などがこの予告編の中に垣間見られる。

タイトル THIS IS US
監督 モーガン・スパーロック
プロデューサー サイモン・コーウェル
出演 ナイル・ホーラン/ゼイン・マリク/リアム・ペイン/ハリー・スタイルズ/ルイ・トムリンソン
配給 ソニー・ピクチャーズ
公開情報 11月1日(金)、新宿バルト9ほか全国公開
公式サイト http://www.1dthisisus-movie.jp/site/

スターの英語を聞き取ってみよう!

デビュー直後から人気となり、行く先々で熱狂的なファンに囲まれるほどになったワン・ダイレクションのワールドツアーを、3年もの間密着したドキュメンタリー映画。監督のモーガン・スパーロックが考えた、この映画を制作するうえでのアイディアとはなんだったのでしょうか。また、撮影の期間中に、ワン・ダイレクションが行った初の大きなこととはなんだったのでしょうか。聞き取ってみましょう。

EnglishAnswer
The idea was to do something about this band at **** ****** in time, and kind of tell their story with, you know, where they are. I mean, they’re at a really unique crossroads where, you know, they, they continue to explode, you know, as they’re getting ready to now release their third album later this fall when, you know, after the movie comes out. Um, and it’s as they’re going in between like doing arenas and stadiums. You know, we, ** *** *** of the film, you know, we see them doing their first stadium show in front of 65,000 fans in Mexico City and, I mean, it’s amazing. And to kind of think, you know, three years ago, you know, they were like living at home, working at, working at a bakery, you know. It was, it’s a big **** ****** that’s happened. And, and that’s a great moment to capture.
The idea was to do something about this band at this moment in time, and kind of tell their story with, you know, where they are. I mean, they’re at a really unique crossroads where, you know, they, they continue to explode, you know, as they’re getting ready to now release their third album later this fall when, you know, after the movie comes out. Um, and it’s as they’re going in between like doing arenas and stadiums. You know, we, at the end of the film, you know, we see them doing their first stadium show in front of 65,000 fans in Mexico City and, I mean, it’s amazing. And to kind of think, you know, three years ago, you know, they were like living at home, working at, working at a bakery, you know. It was, it’s a big life change that’s happened. And, and that’s a great moment to capture.

解説

人気の高まり続けるワン・ダイレクションが、どこでツアーを行って、その舞台裏やオフの時にどんなことをしているのかを伝えることが、今の彼らを作っている、それを伝えることがメインのアイディアだと話しています。また、ツアーの中でワン・ダイレクションが65,000人を目の前にショーを行ったのが、初めてのスタジアムでのショーだったと話しています。

“at a crossroads” 岐路に立って

将来が決まるような重大な場面にさしかかっている状態や、分岐点に位置していることを意味する表現です。
例)
The baseball player is at a crossroads, just starting to get comfortable in the big leagues.
野球人生の岐路に立っているその選手は、ようやくメジャーリーグに慣れ始めたところだ。

“continue to explode” 上昇し続ける

あることの増加や高まりが留まることなく続いていくことを意味する表現です。
例)
The book’s popularity continues to explode, it’s now the number one best-seller in the whole country.
その本は爆発的な人気を維持し、今や国中でベストセラーとなっている。

字幕付きの動画でリスニングの練習をしよう

ワン・ダイレクション Part 1

ワン・ダイレクション Part 2

モーガン・スパーロック監督

Gabaマンツーマン英会話
Top