facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

リスニングに「スターインタビュー」

2014.5.13

ケイト・ウィンスレット など from 「とらわれて夏」

作品情報

『JUNO/ジュノ』『マイレージ、マイライフ』監督×アカデミー賞®女優ケイト・ウィンスレット主演
『きみに読む物語』『マディソン郡の橋』につぐ許されない愛を激しく静かに描いた感動作

鮮烈な才能でハリウッドに新しい風を吹き込んできたジェイソン・ライトマン監督。長編デビュー作『サンキュー・スモーキング』の絶賛に続き、『JUNO/ジュノ』と『マイレージ、マイライフ』がどちらもアカデミー賞®作品賞と監督賞にノミネートされる快進撃。今や世界中が待望する最新作は、障害を乗り越えて純愛を貫こうとする男女を、13歳の少年の視線を通して描くという、かつてない感動のラブストーリーに挑んだ─。

主役のアデルには『愛を読むひと』でアカデミー賞®主演女優賞に輝いたケイト・ウィンスレット。本年度の第71回ゴールデン・グローブ賞主演女優賞(ドラマ部門)にもノミネートされたほどの熱演で、人生の晩夏にさしかかったシングルマザーを演じた。逃亡犯フランク役には『ミルク』でアカデミー賞®助演男優賞にノミネートされた演技派ジョシュ・ブローリン。息子ヘンリー役には『チェンジリング』でアンジェリーナ・ジョリーの行方不明の息子役で注目されたガトリン・グリフィス。『華麗なるギャツビー』での存在感が輝いたトビー・マグワイアが大人のヘンリーを演じている。
それぞれ悲しみにとらわれた者たちが、愛と希望を取り戻していく運命の5日間が、ジェイソン・ライトマンの手によって描かれる。全米メディアから「繊細で素晴らしいラブストーリーだ――FOX-TV」「ライトマン監督の最高傑作だ――LAタイムズ」「胸に突き刺さる!――スクリーンインターナショナル」など既に大絶賛評が寄せられているこの愛の結末は、きっと生涯忘れられない深い感動であなたを包み込むだろう。『きみに読む物語』『マディソン郡の橋』につぐ、許されない愛を激しく静かに描いた感動作がここに誕生した。

アメリカ東部の静かな町。9月はじめのレイバー・デイを週末にひかえたある日、心に傷を負ったシングルマザーのアデルと13歳の息子ヘンリーは、偶然出会った逃亡犯のフランクに強要され、彼を自宅に匿うことになる。決して危害は加えないと約束したフランクは、家や車を修理し、料理をふるまい、ヘンリーに野球を教える。やがてヘンリーはフランクを父のように慕い、アデルとフランクも互いに惹かれ合っていく。ともに過した時間の中で、ついに3人は人生を変える決断を下す――。

タイトル とらわれて夏
監督 ジェイソン・ライトマン
出演 ケイト・ウィンスレット/ジョシュ・ブローリン/ガトリン・グリフィス/トビー・マグワイア 他
配給 パラマウント ピクチャーズ ジャパン
公開情報 5月1日(木)TOHOシネマズ シャンテほか全国順次ロードショー
公式サイト http://www.torawarete.jp

スターの英語を聞き取ってみよう!

脱獄犯の男を家にかくまうことになった母子。息子の視点から、男と母の心が通じ合っていくさまを描いた「とらわれて夏」。出演者へのインタビューの中で、ジョシュ・ブローリンが、なぜ脱獄犯と一緒になることを決意したのかその理由を話していますが、何と言っているでしょうか。またケイト・ウィンスレットも「真実の愛」がどのようなときに訪れるのかを話しています。聞き取ってみましょう。

EnglishAnswer
Jason Reitman: Labor Day is about two people falling in love.
Kate Winslet: Adele and Frank are kindred spirits with very similar splintered *****.
Josh Brolin: Within the weekend that he spends at their house, there’s a chemistry that ****** and they end up falling in love.
Jason Reitman: This is a film about ****** people that need each other to be fixed.
Kate Winslet: I do myself believe in true love and I think it does come when we least expect it.
Jason Reitman: The film has romance and love that’s worth risking everything for.
Jason Reitman: Labor Day is about two people falling in love.
Kate Winslet: Adele and Frank are kindred spirits with very similar splintered souls.
Josh Brolin: Within the weekend that he spends at their house, there’s a chemistry that clicks and they end up falling in love.
Jason Reitman: This is a film about broken people that need each other to be fixed.
Kate Winslet: I do myself believe in true love and I think it does come when we least expect it.
Jason Reitman: The film has romance and love that’s worth risking everything for.

解説

最初の出会い方は非常に特殊なものだったが、脱獄犯と母との間で2人が自然と恋に落ち、一緒になることを決意したと、ジョシュ・ブローリンは話してくれています。また、ケイト・ウィンスレットは“it comes when least expect it(あまり期待していないときに来る)”と話しています。つまり、思わぬときに訪れる、ということですね。

“be a kindred spirit (with someone)” (人と)気心が合う

互いの本来持っている性質や考え方などが似ていて、意気投合することを意味する表現です。

例)
The two students were kindred spirits and quickly became best friends.
そのふたりの生徒は気心が通じ、すぐに親友となった。

“something) comes when (someone) least expects it” (何かが)予想もしないときに起こる

あることが、事前に全く予期していなかったときに発生するという意味の表現です。

例)
I really thought I failed that exam, but I got a perfect score. Good news comes when you least expect it!
試験は落第確実だと思っていたのに満点だった。良い知らせは予想もしないときにやってくるものだ!

字幕付きの動画でリスニングの練習をしよう

とらわれて夏 / Part. 1

とらわれて夏 / Part. 2

Gabaマンツーマン英会話
Top