facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

Gaba Styleユーザー限定プレゼント

2016.4.11

【解答公開】「ヘイル、シーザー!」劇場鑑賞券を3組6名様にプレゼント!≪応募終了≫

プレゼント情報


©Universal Pictures

世界で最も熱狂的なファンを持つジョエル&イーサン・コーエン兄弟の最新作は、1950年代黄金期のハリウッドを舞台に繰り広げられる世界最大の誘拐劇。“最高にゴージャスなキャスト”を揃えたコメディドラマです。今回は映画『ヘイル、シーザー!』の劇場鑑賞券を3組6名様にプレゼントいたします。

当選人数:3組6名様

※応募受付は終了いたしました。

※発表は発送を持って代えさせていただきます。

クイズ

1950年代の映画界を描き、フィクサーに踊らされる人気俳優たちのドタバタが楽しめる本作。今回は作品にちなんで“fix”を用いた英語表現からの出題です。

問題
You and your partner have invited guests over for dinner. You’re preparing for dinner and deciding what your responsibilities are. You say:

あなたとあなたの妻は夕食に人を招きました。その準備をしているあなたは二人の分担を決めようとしています。この場面であなたが言うセリフとして最も適切なものは次のうちどれでしょうか?

  • A. OK! I’ll set the table and you fix the drinks.
  • B. I hope they don’t talk about that fixed soccer match. I’m so tired of hearing about it.
  • C. Do you think they’ll complain about our apartment being a fixer-upper?

コタエ: A. OK! I’ll set the table and you fix the drinks.

解説

正解は「じゃあ、僕がテーブルの準備するから、君は飲み物を用意して」という意味のAになります。「例のサッカーの八百長試合の話題にならないといいんだけど。もう聞き飽きたよ」という意味のBや「うちがぼろアパートだってことで文句言われるかな?」という意味のCはいずれも準備の分担を決めようとしている問題文の状況に合いません。

この英語表現を紹介したシネマEnglish

ストーリー

世界の大スター まさかの 誘拐事件発生!!
秘密の捜索で頼れるのは撮影中の俳優たちだけ!

1950年代、ハリウッドが“夢”を作り、世界に贈り届けていた時代。スタジオの命運を賭けた超大作映画「ヘイル、シーザー!」の撮影中に、主演俳優であり世界的大スターのウィットロック誘拐事件が発生! 撮影スタジオは大混乱に陥る中、事件解決への白羽の矢を立てられたのは貧乏くじばかりを引いているスタジオの“何でも屋”。お色気たっぷりの若手女優や、みんなの憧れのミュージカルスター、演技がどヘタなアクション俳優など、撮影中の個性溢れるスターたちを巻き込んで、世界が大注目する難事件に挑む!

作品情報

タイトル ヘイル、シーザー!
原題 Hail,Caesar!
監督・脚本・製作 ジョエル・コーエン & イーサン・コーエン
出演 ジョシュ・ブローリン、ジョージ・クルーニー、オールデン・エアエンライク、レイフ・ファインズ、ジョナ・ヒル ほか
配給 東宝東和
公開情報 5月13日(金) TOHOシネマズ シャンテ他 全国ロードショー
公式サイト http://hailcaesar.jp/
Gabaマンツーマン英会話
Top