これって英語で?「なるほど英語」
2010.6.1
「交通渋滞」って英語で?
休みの間は車で出かける人が多いから、どこに行っても交通渋滞でうんざりしちゃうね。
コタエ: traffic jam
解説
ここで使われている“jam”は何かが詰まっている状態を表わします。例えば、“The printer is jammed .(プリンターに紙が詰まっている。)”といった場面で使われます。他にも「交通渋滞」を表わす言葉がありますが、“traffic jam”が一般的によく使われます。
2010.6.1
休みの間は車で出かける人が多いから、どこに行っても交通渋滞でうんざりしちゃうね。
コタエ: traffic jam
ここで使われている“jam”は何かが詰まっている状態を表わします。例えば、“The printer is jammed .(プリンターに紙が詰まっている。)”といった場面で使われます。他にも「交通渋滞」を表わす言葉がありますが、“traffic jam”が一般的によく使われます。