facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

これって英語で?「なるほど英語」

2016.5.20

「類は友を呼ぶ」って英語で?

私たちってほんと似た者同士ね。まさに類は友を呼ぶ、だわ。

コタエ: Birds of a feather flock together.

解説

“a feather”の“a”は「同一の(same)」という意味なので、直訳すると「同じ羽毛の鳥は共に群れをつくる」になります。“flock”は動物などの「群れ」の意味で名詞としてよく使われますが、ここでは「群がる、集まる」という意味の動詞として使われています。

Top