facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

これって英語で?「なるほど英語」

2018.6.5

「ベビーカー」って英語で?

子供が大きくなったし、新しいベビーカーを買わないと。

コタエ:

  • stroller
  • baby carriage

解説

日本語でいう「ベビーカー」は和製英語です。

英語で「ベビーカー」を表す単語として、アメリカでは一般的に “stroller” を用います。

“My kid has started walking, so we haven’t been using the stroller much lately.”
(子供が一人歩きを始めたから、ベビーカーは最近使っていない。)

ジョンのセリフも以下のように表現できます。

“Now that my baby has outgrown her stroller, I’ve got to buy a new one.”
(子供が大きくなったし、新しいベビーカーを買わないと。)

また、アメリカ英語では、新生児を乗せて押し歩くタイプのベビーカーには、”baby carriage” が使われます。

“I bought my daughter a baby carriage to congratulate her on the new baby.”
(娘への出産祝いに、ベビーカーをプレゼントした。)

ちなみに、イギリス英語では「ベビーカー」は一般的に “pram” と表現され、その中でも特に新生児を乗せるタイプのものは “buggy” と呼ばれています。

Gabaマンツーマン英会話
Top