facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

これって英語で?「なるほど英語」

2018.12.11

「ペアルック(お揃い)」って英語で?

ペアルックで外に出るのは、さすがに恥ずかしいよね。

コタエ:matching

解説

「ペアルック」は和製英語です。

恋人や親子などが同じ色や柄で着飾ることを英語では、“matching” と言います。

ジェシカのセリフも以下のように表現できます。

“Isn’t it so embarrassing when people go out wearing matching outfits?”
(ペアルックで外に出るのは、さすがに恥ずかしいよね。)

“Although we didn’t plan it, by chance he and I ended up wearing matching outfits.”
(合わせるつもりじゃなかったのに、たまたま彼とペアルックみたいな服装になっちゃった。)

“Let’s buy matching costumes for Halloween!”
(ハロウィン用にペアルックのコスチュームを買おうよ!)

そのほかに「ペアルック」は “matchy-matchy” と言い表すことができます。このフレーズには「(服の)色調を整え過ぎている、カラーコーディネイションが度を超えている」という意味があり、例えば青いシャツに青いズボン、青い靴などを一度に身に着けている人のことを表します

“We are planning to wear our matching t-shirts to the park.”
(公園にペアルックのTシャツを着ていく予定です。)

Gabaマンツーマン英会話
Top