Gaba Style 無料で英語学習





Miranda: So, tell me a bit about yourself. Are you an early riser?
Samantha: Not really. Actually, I’m a bit of a night owl to be honest.
Miranda: That’s OK. I usually work nights at the hospital so it’s no big deal.
Samantha: Even if you are at home, I’m really quiet. I usually just read in bed for a couple of hours or do some work.
Miranda: What kind of books are you into? I’m an avid reader myself.
Samantha: I’m all about crime fiction. I just love suspense.
Miranda: Great! I’ve got a few books you can borrow actually. They’ll keep you on the edge of your seat.
Samantha: Thanks! Does this mean I can move in?
Miranda: I just have a couple more questions to ask but it’s looking good so far.
Samantha: Cool. Ask away!
Miranda: Do you smoke?
Samantha: Nope, never have.
Miranda: OK then, the room is yours if you want it!


“night owl” 夜更かしする人


例)Dylanと Bobはスポーツクラブについて話しています。
Bob: You should try my gym. It’s open 24 hours a day.
Dylan: I’m a real night owl so that sounds perfect for me.
Bob: 僕が通っているスポーツクラブ行ってみたら。24時間やってるよ。
Dylan: 夜更かしだから、僕にちょうどいいかも。
“no big deal” 大したことじゃない


Max: Thanks so much for agreeing to water my plants for me. You’re a lifesaver!
Sam: It’s no big deal. I walk by your neighborhood every day anyway.
Max: ありがとう、私の留守中に観葉植物に水をあげるのを引き受けてくれて。命の恩人だわ。
Sam: そんな大げさなことじゃないわ。どっちみち毎日近所まで来るから。
“(be) all about (something)” ~に夢中である


Angie: So, where do you want to go for Spring Break?
Becky: Let’s go to California. I’m all about the beach.
Angie: 春休みどこ行きたい?
Becky: カリフォルニア行こう。海が大好きなの、私。
“keep on the edge of (one’s) seat” ハラハラさせる


例)MiltonとRowan はテレビで放送されている、ある授賞式について話しています。
Milton: I hate it when they pause for too long just before announcing the winner.
Rowan: They do like to keep us on the edge of our seats.
Milton: 受賞者を発表する時、長すぎる間を置くが嫌なんだけど。
Rowan: 見てる私たちをハラハラドキドキさせたいのよ。